Overleg:Alice's Adventures in Wonderland

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 16 jaar geleden door MoiraMoira in het onderwerp Titelwijziging

Vertaling[brontekst bewerken]

Moedig, om Alice proberen te vertalen.
Het lijkt me trouwens beter om ook de hoofdstuk titels te vertalen.
TeunSpaans 14 jun 2003 22:56 (CEST)Reageren

Ik heb er wat moeite mee dat op deze pagina een overdaad aan links naar de uitleg van zeer dagelijkse woorden als konijn, fles en sleuteltje aangemaakt zijn. Het is niet relevant voor de uitleg van Alice's adventures in wonderland. Het maakt het lezen hakkelig omdat het de aandacht trekt tijdens het lezen naar woorden die elke peuter begrijpt en geeft mij het gevoel een atikel te lezen dat voor stupide mensen is aangemaakt in plaats van voor de gemiddelde geinteresserde leek. Het is onnodig en geeft mij zelfs ook nog de indruk aan te willen tonen dat alles te vinden is op wikipedia of dat het een prestatie is om zoveel mogelijk links in een artikel op te nemen. Kan dat niet anders?

Titelwijziging[brontekst bewerken]

Ik stel voor om de titel te wijzigen in de Nederlandse correcte titel in gebruik als sinds de vertaling van Alfred Kossman dus Alice in Wonderland. Deze kan dan een redirect worden. MoiraMoira overleg 31 mei 2008 22:07 (CEST)Reageren