Overleg:Arthur de Gobineau

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 4 jaar geleden door W.D. Sparling in het onderwerp Nederlands

Madison Grant[brontekst bewerken]

Gobineau wordt helemaal nergens genoemd in dat boek van Grant (The Passing of the Great Race). Lastig vol te houden dan dat hij door Gobineau werd beinvloed. Gobineau was een fatalist die geloofde dat het mensdom gedoemd was; Grant was een eugeneticus die castratie en immigratiebeperkingen voorstond ter redding van zijn superieure blanke ras. Gobineau was een fantast die zich baseerde op de Bijbel, Grant baseerde zich op van alles en nog wat maar wilde toch vooral aan de wetenschappelijke kant blijven. Ik stel voor de zin "Madison Grant verkondigde in zijn The Passing of the Great Race de superioriteit van de White Anglo-Saxon" onder het kopje "politieke invloed" te verwijderen wegens beinvloeding onbewijsbaar. Groet, W.D. Sparling (overleg) 18 mei 2015 10:58 (CEST)Reageren

Nederlands[brontekst bewerken]

Het is niet zo dat bij de vertaling van een werk alleen 'Nederlands' vermeld mag worden wanneer het een officiële titel betreft. De vertaling wordt gegeven (inclusief het woord Nederlands) voor mensen die de andere taal niet machtig zijn. Ik zou W.D. Sparling graag willen vragen niet de hele tijd het woord 'Nederlands' te verwijderen. Ecritures (overleg) 1 mei 2020 15:51 (CEST)Reageren

Waarschuwing: de volgende zin is gesteld in het Nederlands. Voor mensen die het Frans niet machtig zijn:
Ik zou Ecritures willen verzoeken het totaal overbodige woord 'Nederlands' niet de hele tijd toe te voegen. Waar staat die regel dat dat zou moeten? Wijs maar aan en ik zal mijn ongelijk toegeven. W.D. Sparling (overleg) 1 mei 2020 16:31 (CEST)Reageren