Overleg:Hendrik Marsman

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 8 jaar geleden door Jverveer

Marsman overleden 1940. Bibliografie t/m 1945. Hoe kan dat?

Ik neem aan dat de data in de bibliografie de data van eerste uitgave zijn. - André Engels 26 mei 2005 12:31 (CEST)Reageren

Dat klopt, en 'het kan' doordat er bij zijn dood nog ongepubliceerd werk was. Gezien zijn onverwachte overlijden niet zo verrassend. Van veel belangrijke schrijvers wordt na hun dood nog werk gepubliceerd, zo gaat dat in de literatuur. Worden ze later nóg beroemder, dan publiceert men bij wijze van spreken zelfs hun boodschappenlijstjes. Johan (overleg) 31 mei 2015 11:11 (CEST)Reageren

De eerste uitgave bestaande uit 3 delen kwam einde 1937 gereed, werd 1938 uitgegeven. Deze 3 delen zijn: Poezie, Proza, Kritisch Proza.

Toen kwam ik er een verzamelde gedichten los uit, in 1945... en in 1947 beleefden de eerste 3 delen als geheel de tweede druk, met een toegevoegd deel 4 (Kritisch Proza II) dat door DAM Binnendijk werd samengesteld als selectie uit het kritisch proza van H. Marsman gepend in en na 1938.

Verder werd zijn doden-schip niet getorpedeerd zoals vaak aangenomen, maar was de oorzaak van het zinkende schip een ontploffende turbine in het ruim - dit door onbekende oorzaak.

In het vervolg svp ondertekenen met 4 tildes. Overigens is de oorzaak van het ondergaan vd Berenice niet bekend; de ontploffende turbine is slechts een onbewezen optie.--Willem Huberts 27 dec 2005 09:17 (CET)Reageren

Ontploffing is inmiddels verwerkt in het artikel. Johan 17 mei 2009 15:16 (CEST)Reageren

Wie jokt er nu eigenlijk? Op de lemmata Berenice (schip) en U 65 (Kriegsmarine) staan details van de torpedering. Handige Harrie 10 jul 2009 12:12 (CEST)Reageren
Heel goed! In 1986 is uitgezocht dat die torpedering van de U65 een etmaal later was! Het betrof een ander schip. Bron is de biografie van Marsman door jaap Goedegebuure, die ik nu lees. Johan (overleg) 6 dec 2015 19:05 (CET)Reageren

Herinnering aan Holland[brontekst bewerken]

Is iemand het met me eens dat dit gedicht zeer bekend is en een plek verdiend in een apart artikel op Wiki? 5 feb 2006 17:36 (CET)

Het mag tot de standaardgedichten worden gerekend. Ik ben het wel met je eens. De blauwbilgorgel heeft ook zijn eigen plek.Lipton 5 feb 2006 17:41 (CET)Reageren

Omdat in het artikel genoemd wordt dat zijn vrouw de enige overlevende was, lijkt het mij toe ter completering haar naam hieraan toe te voegen nl. Rina Marsman-Barendregt.

hij heeft ook nabestaande daar ben ik er een van – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 80.57.196.36 (overleg · bijdragen) 2008-02-24T20:28:49

Even over deze zin: "Hij bewonderde de Duitse filosoof Friedrich Nietzsche en diens boek de Übermensch, dat hij in het Nederlands vertaalde." Er is geen boek van Nietzsche dat De Übermensch heet, wel heeft Marsman de vertaling van Nietzsches Also sprach Zarathustra afgemaakt, waarvan Pieter Endt al driekwart had voltooid toen hij in 1936 stierf.

Dode link[brontekst bewerken]

Het ziet er naar uit dat de externe link http://www.erasmuspc.com/index.php?option=com_content&task=view&id=321&Itemid=81 niet meer werkt. --Aykevanlaethem 9 jul 2010 13:31 (CEST)Reageren