Overleg:Keperbinding
Onderwerp toevoegenschacht(en) versus schaft(en)[brontekst bewerken]
als leek kan ik de betekenis van deze termen en hun eventuele onderliggende uitwisselbaarheid niet begrijpen
kan iemand deze termen helpen definieren bvb door opzijn minst een "stub" te maken die de term(en) uit andere talen verbindt
ik ga het artikel "symbolisch" wijzigen om de aandacht te trekken van de auteur(s) en bijdragers tot dit artikel
door "schaft" te vervangen door "schacht" in de veronderstelling dat deze termen uitwisselbaar zijn
en de term "schacht" doorheen het artikel gebruikt kan worden in plaats van afwisselend de ene en dan de andere term...
als ik in de engelse versie "harnesses" zie en deze term tegelijk met "schacht" als zoek argument in google search gebruik
blijkt er wel een verband te bestaan tussen deze termen, maar wat er eigenlijk aan de hand is ontgaat mij
wellicht is dit geen "ortodoxe" aanpak, maar bij gebrek aan beter (inzicht) imho beter dan niets doen :-) 178.51.72.71 1 dec 2022 19:55 (CET)
- Omdat ik wel interesse heb maar niet de kennis, kom ik me even aansluiten bij 'leek', om maar even een plus 1 in het zakje te doen. De terminologie is voor mij als niet weef pro echt niet te volgen, en ik repareer mijn eigen kleding regelmatig provisorisch en ben door mij moeder ook meerdere keren achter de naaimachine gezet. Plaatjes zouden al helpen, om maar even met een oplossing te komen dan. Bedankt voor het lezen, hopelijk is er iemand met genoeg kennis die dit iets meer leesbaarheid kan geven :-). Chee Koala (overleg) 13 mei 2024 21:00 (CEST)