Overleg:Kiribatisch
Onderwerp toevoegenUiterlijk
Laatste reactie: 18 jaar geleden door Cars en travel in het onderwerp I-Kiribati is the people not the language
Volgens de Ethnologue wordt de naam I-Kiribati gebruikt als een alternatief voor de taal Kiribati [1]. Het wordt dan ook als Ikiribati geschreven.. GerardM 26 okt 2004 14:53 (CEST)
- Ik zie ook (Google) dat I-Kiribati (al of niet met een tussenstreepje) voor het volk/land wordt gebruikt...Het lijkt dus geen naam exclusief voor de taal te zijn. Misschien het lemma gewoon "Kiribati (taal)" noemen? Martijn 26 okt 2004 15:13 (CEST)
- Mogelijkheden:
- Kiribati (taal)
- I-Kiribati
- Ikiribati
- Kiribatisch
- Gilbertees
Zijn allen correct. C&T aka (BM) aka s.v.e.t. {?} 12 mei 2005 21:55 (CEST)
I-Kiribati is the people not the language[brontekst bewerken]
As I don't speak enough Dutch for writing it, I hope that, as most Dutch people, you will understand English :
- I-Kiribati means the people of Kiribati in en:gilbertese;
- Kiribati or Te taetae ni kiribati means the language of Kiribati (the last one is the complete form).
Nobody says I-Kiribati for the language (=taetae). 83.154.101.49 3 nov 2005 13:39 (CET)
- We may also use Kiribatisch. I'll change it. C&T aka (BM) aka s.v.e.t. {?} 3 nov 2005 13:57 (CET)