Overleg:Metallurgisch Kombinaat van Magnitogorsk

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 6 jaar geleden door InternetArchiveBot in het onderwerp Externe links aangepast

Is het niet beter de 'werken' als 'fabrieken' te vertalen? 'Stahlwerk' (staalfabriek) vertalen we uit het Duits ook niet als staalwerk. Bart (Evanherk) 6 mrt 2008 10:53 (CET)Reageren

Eigenlijk zou het [Metallurgisch Kombinaat van Magnitogorsk] moeten zijn. Maar het woord kombinaat stamt uit de sovjettijd (en betekent productie-associatie/verbinding/vereniging) is erg onbekend in Nederland (wel in het Duitse taalgebied door de DDR; zie de:Kombinat) en zou dan eigenlijk eerst moeten uitgelegd. De woorden staalwerken en ijzerwerken zijn niet geheel onbekend (bijvoorbeeld 'Eddy Leys Ijzerwerken', 'Tomex IJzerwerken', 'Boll Staalwerken' en 'Busschers Staalwerken', maar het is een vertaling van 'Magnitogorsk Iron and Steel Works', zoals het bedrijf zichzelf heeft vertaald naar de lingua franca. --hardscarf 6 mrt 2008 11:18 (CET)Reageren
Maar ook het Engelse 'works' vertalen we als 'fabriek'. Bart (Evanherk) 6 mrt 2008 11:22 (CET)Reageren
In dat geval, zet maar om. Maar dan moet de rest ook even om worden gezet als dat kan. --hardscarf 6 mrt 2008 11:25 (CET)Reageren

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op IJzer en Staalwerken van Magnitogorsk. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 16 aug 2017 03:29 (CEST)Reageren