Overleg:Nieuwe verbond
Onderwerp toevoegenUiterlijk
Laatste reactie: 11 maanden geleden door Bertrand77 in het onderwerp Testamentum
Testamentum[brontekst bewerken]
De huidige tekst leest:"Het Latijnse woord voor 'verbond' is testamentum, waardoor de termen Oude Testament en Nieuwe Testament ontstonden." Dit lijkt me onjuist; het Latijnse woord testamentum betekent volgens mij "getuigenis". Henk van Haandel (overleg) 16 jun 2023 07:07 (CEST)
- Klopt. Het Griekse woord diathḗkē werd in het (laat) Latijns (vroege 14e eeuw) vertaald met testamentum, waardoor de termen Oude Testament en Nieuwe Testament ontstonden. Bertrand77 (overleg) 16 jun 2023 08:02 (CEST)
Zou jij dan de tekst op dit punt willen aanpassen? Henk van Haandel (overleg) 16 jun 2023 10:30 (CEST)
- Even bron gezocht en aangepast. Bertrand77 (overleg) 16 jun 2023 11:16 (CEST)