Overleg:Te Deum (hymne)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 4 jaar geleden door W.H. Beindorff

In de paragraaf "Muziek" wordt het lied "Grosser Gott wir loben Dich" aan geduid als zijnde "van oorsprong Luther". Weliswaar is de thans meest gangbare versie mede vormgegeven door Lutherse bewerkers maar volgens de hymnologische bronnen zijn zowel tekst als melodie van Rooms-Katholieke oorsprong. De meest recente mij bekende hymnologische informatie is online te vinden in het lemma over lied 413 in het Compendium bij het "Liedboek, Zingen en bidden in huis en kerk", https://www.liedboekcompendium.nl/lied/413-grote-god-wij-loven-u-3_8_6 . De tekst werd dus geschreven door Ignaz Franz (1719-1790), RK priester en rector van het priesterseminarie te Breslau. (Voor zijn biografie vanuit dat lemma doorklikken op zijn naam.) De melodie werd in zijn oorspronkelijke vorm blijkens dit lemma voor het eerst gepubliceerd in het Katholisches Gesangbuch, Wenen 1776, ook RK dus. De thans gebruikelijke versie gaat inderdaad terug op de uitgave van de Lutherse, Leipzigse Thomascantor Johann Gottfried Schicht uit 1819.

Overigens is er wel een oorspronkelijk Lutherse, niet-strofische bewerking van het Te Deum, "Herr Gott, dich loben wir", van de hand van Martin Luther zelf, o.a. te vinden in het Evangelisches Gesangbuch als lied 191. Johann Sebastian Bach schreef er een vierstemmige koorzetting bij, gecatalogiseerd als BWV 328. Nederlandse vertalingen van dit lied zijn te vinden in de Lutherse katern bij het Liedboek voor de Kerken (vertaling 1954) en in het Dienstboek van de Protestantse Kerk in Nederland (1998), gele bladzijden nr. 148 (vertaling Willem Barnard).

W.H. Beindorff (overleg) 13 jun 2019 23:40 (CEST)Reageren