Overleg:Uruzgan

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 16 jaar geleden door Apdency in het onderwerp Districten

Stammen[brontekst bewerken]

De namen "Popolzai, Achekzai, Kakal en Noorzai" komen uit NRC Handelsblad van 2006-01-30. Jaap Engelsman 31 jan 2006 11:52 (CET)Reageren

Nieuwssite over Uruzgan[brontekst bewerken]

Schema-root.org geeft o.a. recente nieuwsberichten Uruzgan. Misschien iets voor de externe links? Jaap Engelsman 2 jun 2006 10:42 (CEST)Reageren

Oeroezgan[brontekst bewerken]

Bij de toevoeging van deze naamvariant door een anonymus op 1 juni werd de belangrijke Engelse/internationale variant Oruzgan ten onrechte geschrapt. Jaap Engelsman 2 jun 2006 10:56 (CEST)Reageren

Deh Rawood, Dihrawud (plaats en district)[brontekst bewerken]

Je zou zeggen dat het domweg om twee schrijfwijzen van dezelfde naam gaat, maar het fijne is me nog niet duidelijk. Jaap Engelsman 4 jun 2006 23:11 (CEST)Reageren

Oeroezgan / Uruzgan[brontekst bewerken]

Het wordt misschien tijd voor afspraken over de translitteratie van het Pasjtoe en/of het Dari (ik weet niet uit welke taal de naam van deze provincie afkomstig is). In Nederlandse media komt zowel de schrijfwijze Uruzgan als de schrijfwijze Oeroezgan voor. Als het Oeroezgan wordt, voorzie ik dat er op deze pagina nog wel wat meer namen moeten worden aangepast. Fransvannes 12 jun 2007 16:39 (CEST)Reageren

Ik heb even in de krantenbank (LexisNexis) gekeken: de resultaten voor de periode van 1990 tot 18 juni zijn: Oeroezgan wordt in 1481 hits (artikelen) gebruikt en Uruzgan in 10.327 hits. Er lijkt dus een sterke voorkeur voor Uruzgan te bestaan. Belangrijke kranten als NRC, Trouw en Volkskrant gebruiken allemaal alleen Uruzgan. --hardscarf 18 jun 2007 13:22 (CEST)Reageren
Sterke voorkeur voor Uruzgan, dat deze vorm Engels zou zijn slaat nergens op, Oeroezgan is voor mij geen Nederlands. ♠ Troefkaart 18 jun 2007 18:05 (CEST)Reageren
eens met Uruzgan. Het herhaaldelijk hernoemen van Westermarck zonder enig overleg is een duidelijk Belgicentrisme, of Vlaamscentrisme, of hoe het ook heet. Ik erger me hier mateloos aan. Mig de Jong 19 jun 2007 13:32 (CEST)Reageren
Graag weer hernoemen naar gewoon Uruzgan. Dat is namelijk de normale spelling in het Nederlands taalgebied. Oeroezgan is van de zotte. Kan een mod even de wijziging aanbrengen? JacobH 19 jun 2007 14:18 (CEST)Reageren
De Telegraaf spelt overigens wel "Oeroezgan". Melsaran (overleg) 7 aug 2007 03:22 (CEST)Reageren
(kopie uit het taalcafé:) Bij ingeburgerde, algemeen bekende namen als Oeganda en Soedan bestaat er in Vlaanderen een iets sterkere voorkeur voor de schrijfwijze met oe dan in Nederland, dat is waar, maar in dit geval denk ik niet dat het om dezelfde Nederlands-Vlaamse tegenstelling gaat. De meeste Vlaamse kranten gebruiken consequent de schrijfwijze Uruzgan, net als de Nederlandse.
Als ik zo de bijdragen van Westermarck bekijk, kan ik me niet aan de indruk onttrekken dat het een hoogstpersoonlijk stokpaardje van deze gebruiker is om tot elke prijs schrijfwijzen van buitenlandse plaatsnamen met oe te pushen, ongeacht of die in werkelijkheid ook gangbaar zijn of niet en ongeacht of de kwaliteit van de Wikipedia daarmee gediend is of niet.
Spraakmaker 19 jun 2007 13:52 (CEST)Reageren
Verzoek ingediend op wikipedia:verzoekpagina voor moderatoren/Artikelverplaatsen#Nieuwe verzoeken. Mig de Jong 19 jun 2007 14:45 (CEST)Reageren

Verplaatst van artikelpagina[brontekst bewerken]

Districten[brontekst bewerken]

In de tekst worden 9 districten opgesomd, in de figuur worden er zes afgebeeld. Tegenstrijdig, en spijtig voor een uitgelicht artikel. Lvg2 1 aug 2007 16:16 (CEST)Reageren

Van 2 van de 3 die niet op de afbeelding staan (Kijran, Shahristan) weet ik dat ze in 2004 zijn overgegaan naar de buurprovincie Daykundi. Ook Nesh heb ik verwijderd. Apdency 26 sep 2007 22:04 (CEST)Reageren