Naar inhoud springen

Overleg gebruiker:Zanaq/Vluchtelingenontmoedigingsbeleid

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 18 jaar geleden door Cethegus in het onderwerp Vertaalpagina

Ik had al eerder het weg-sjabloon geplakt en toegelicht maar dat is denk ik tijdens de server-crash verloren gegaan. Mijn toelichting was dat dit een voorbeeld was van een wat mij betreft ongewenste vertaling. Nu ik zie dat de auteur er zelf ook nog eens twijfel op heeft geplaakt zie ik helemaal geen reden om het te behouden. Peter boelens 10 apr 2006 08:20 (CEST)Reageren

Ik heb er twijfel opgeplakt omdat bessel zegt dat er dingen doorelkaargegooid worden en er geen {weg} opstond ({wiu} lijkt me overigens beter dan {weg}). Ik wil graag proberen het te verbeteren als iemand kan vertellen wat er ongeveer mis is. — Zanaq (?) 10 apr 2006 10:00 (CEST)
ik had overigens een artikeltje van de groene amsterdammer bekeken om vast te stellen dat het de juiste term is. Van de derde alinea (met dat schietbevel) begreep ik eerlijk gezegd niet wat dat in dit artikel doet, maar volgens mij klopte de rest aardig. — Zanaq (?) 10 apr 2006 10:15 (CEST)
Waar staat in het 'Schengen-vedrag' (wat dat ook moge wezen) dat de lidstaten verplicht zijn tot een ontmoedigingsbeleid? Peter boelens 10 apr 2006 15:47 (CEST)Reageren
Geen idee, de duitsers zeggen het, dus het zal wel gründlich zijn. In Schengenverdrag staat bijvoorbeeld dat De Schengenlanden voerden een gemeenschappelijk visumbeleid in voor het Schengengebied en spraken af dat zij doeltreffende controles aan de buitengrenzen zouden invoeren. — Zanaq (?) 10 apr 2006 15:50 (CEST)
Geloof jij alles wat de 'Duitsers' zeggen? Peter boelens 10 apr 2006 15:52 (CEST)Reageren
Nee, maar ik heb bijvoorbeeld meer bedenkingen bij Vluchtelingenhulp, dat misschien wel iets anders is dan de:Fluchthilfe. Volgens mij is dat meer iets als hulp aan voortvluchtigen, waar ik dan weer geen term voor weet. — Zanaq (?) 10 apr 2006 15:55 (CEST)
Ook dat ja, maar wellicht kunnen we het nu wel eens zijn dat het vertalen een hachelijke bezigheid is? Peter boelens 10 apr 2006 15:59 (CEST)Reageren
Ik dacht dat we het daar al een hele tijd over eens waren? — Zanaq (?) 10 apr 2006 16:00 (CEST)
Sorry, ik dacht dat jij het wegsjabloon had verwijderd, maar dat was niet zo, wat mij betreft mag dat sjabloon er weer op, maar vooralsnog laat ik het maar even zo. Peter boelens 10 apr 2006 16:05 (CEST)Reageren
Ik denk overigens eerder aan {wiu}, maar omdat ik graag wil zien of het vertaalproject er verbetering in aanbrengt - ik heb het ook daar aangemerkt als slechte vertaling - stem ik voor {twijfel}. Maar zelf vind ik het niet zo erg: dat Vluchtelingenhulp in duitsland strafbaar is, zal belletjes doen rinkelen bij de lezer. Ik heb nog geen aanleiding gezien om te twijfelen over dat schengenverdrag. — Zanaq (?) 10 apr 2006 16:11 (CEST)
@Peter boelens, als in het SChengenverdrag staat dat De Schengenlanden een gemeenschappelijk visumbeleid invoeren voor het Schengengebied en afspreken dat zij doeltreffende controles aan de buitengrenzen zullen invoeren, dan betekent dat toch niet dat het Schengenverdrag voorschrijft dat er een vluchtelingenontmoedigingsbeleid gevoerd zou moeten worden? Volgens mij heeft deze term meer te maken met het asielbeleid in de lidstaten. In Nederland was het meen ik Ruud Lubbers die het begrip voor het eerst hanteerde, om (toen al) een nieuwe wending in het Nederlandse asielbeleid aan te duiden. Dat heeft niet zo veel te maken met schietbevelen aan de buitengrenzen. Dat is meer een "illegale immigratie ontmoediginsgsbeleid". En zo is denk ik het Schengen-artikel ook bedoeld. Hettie van Nes 11 apr 2006 20:26 (CEST)Reageren
Volgens mij was het Peter Boelens die juist het juist betwijfelde. — Zanaq (?) 11 apr 2006 20:29 (CEST)

@Hettie, ik geloof ook niet dat ik iets dergelijks heb betoogd, eigenlijk het tegendeel zelfs, het was een van mijn voornaamste bezwaren tegen het artikel dat daarin gesuggereerd wordt dat er een Schengen Ontmoedigingsbeleid zou bestaan. Peter boelens 11 apr 2006 23:04 (CEST)Reageren

Ja, ik zie het, dat was fout! Ik bedoelde "@Zanaq etcetera..." (vaak zo lastig te zien in die bewerkingspagina's wie nu wat zegt...) Hettie van Nes 12 apr 2006 13:30 (CEST)Reageren
Overigens - vooral in het kader van de algehele bedenkingen bij het vertaalproject en mijn eigen ideeën over hoe dat een betere vorm zou moeten krijgen - denk je dat dàt een probleem is van de vertaling of van het bronartikel?
In dit geval van beide, het bronartikel deugt m.i. niet, bij de vertaling wordt dat niet opgemerkt. Peter boelens 11 apr 2006 23:50 (CEST)Reageren
Dan is het een duidelijk geval van {weg}. Vind je het erg om het nog even zo te laten in het kader van een vandaag niet meer op te starten discussie over dat vertaalproject. Khx heeft overigens net laten zien hoe het mi wèl moet. — Zanaq (?) 11 apr 2006 23:54 (CEST)
Geen probleem. Peter boelens 11 apr 2006 23:59 (CEST)Reageren

Wat een zooitje zeg.

Het Schengenverdrag schijnt twee functies te hebben: enerzijds het vergemakkelijken van het verkeer binnen de grenzen, wat veel aandacht krijgt, anderzijds het bemoeilijken van de toegang tot de Schengenlanden voor mensen van buiten, met name vluchtelingen of zij die zich daarvoor uitgeven. Een van de regels is, als ik het me goed herinner, dat een vluchteling die in land A niet is toegelaten door de andere landen ook geweigerd moet worden. Natuurlijk zijn de afspraken over wie wel en wie niet kan worden toegelaten een compromis, wat in de praktijk een verharding van het beleid t.a.v. asielzoekers is (het land met het hardste beleid krijgt natuurlijk veel mee). Wat dat betreft is het artikel wel in orde. P.B. moet dus zijn kop eens uit het zand halen, vaker de krant lezen en minder tijd op wikipedia verdoen. Floris V 12 apr 2006 16:11 (CEST)Reageren

Ik moet helemaal niets. Als jij in een artikel iets toedicht aan het Verdrag van Schengen en daarop komt commentaar dan lijkt mij de meest voor de hand liggende reactie dat je aan de hand van het verdrag (en dat mag ook best uit de onderhandelingen over het verdrag) aangeeft op grond waarvan jij meent dat de bewering wel juist is. Dat lijkt mij eerlijk gezegd de manier waarop je een serieus artikel schrijft, dat jij je iets meent te herinneren wil ik best aannemen, als bron vind ik dat voor een dergelijke toevoeging echter wat mager. Peter boelens 12 apr 2006 16:17 (CEST) (PS, de anarchisten die ik ken zijn allemaal tegen Schengen, maar dat heeft weinig met beleid te maken)Reageren
Ik heb alleen het taalgebruik verbeterd van de door Zanaq gemaakte vertaling die hij vervolgens zelf af ging kraken. Omdat de informatie klopte met wat ik van de zaak weet vond ik het niet nodig zaken na te gaan trekken. Dat doen de mensen die eraan twijfelen maar. Natuurlijk zijn anarchisten tegen Schengen, ongeacht het beleid. Schengen is een soort superstaat. Echt iets om als anarchist tegen te zijn dus.
Maar hier (http://www.minbuza.nl/default.asp?CMS_ITEM=BC6B2AB54657406A89CE8F7D36AD7F05X3X39448X2) kun je lezen dat Schengen o.m. inhoudt een 'harmonisatie van het alsielbeleid'. Dat betekent dus voor landen met een liberaal beleid een verharding. Het is overigens ook wel logisch dat het een niet goed zonder het ander kan. Anders krijg je het verschijnsel dat mensen die makkelijk een land met soepele toelatingseisen zijn binnengekomen probleemloos een ander land kunnen binnenkomen dat hen geweigerd zou hebben. Floris V 12 apr 2006 16:42 (CEST)Reageren
Als dit je verantwoording is dan zie ik geen reden het sjabloon er af te halen. (En dat heeft weinig met mijn waardering voor Schengen te maken) Peter boelens 12 apr 2006 17:00 (CEST)Reageren

(na BWC)

Of het betekent voor een landen met een streng beleid een versoepeling. Zoals Peter eerder aangaf moet je als je iets aan een verdrag toedicht dan ook wel aan kunnen geven waar dat staat of wat geaccepteerde interpretatie is. Maar wel graag onderbouwen. De aanname dat 'Schengen' een vluchtelingenontmoedigingsbeleid inhoud is vooralsnog nergens op gestoeld. Dat wordt door sommige organisaties wel beweerd maar is nergens in de tekst van het verdrag (noch het akkoord uit 1985 noch de uitvoeringsovereenkomst uit 1990) terug te vinden. AlexP 12 apr 2006 17:16 (CEST)Reageren

@Zanaq: Besten Dank für den Hinweis auf die Diskussion, die ich sonst nicht gefunden hätte! Leider kann ich nur auf deutsch oder englisch etwas dazu sagen. AlexP hat völlig recht mit dem Hinweis, dass das Wort vluchtelingenontmoedigingsbeleid bzw. Fluchtabwehr nicht im Text von Schengen vorkommt. Die Staaten werden aber dazu verpflichtet, keine Asylanträge von Flüchtlingen zu akzeptieren, die aus Drittländern ohne Verfolgung kommen, etc.. Das führt dazu, dass Flüchtlinge versuchen, illegal ins Land zu kommen und dass sie mit Kontrollen, hohen Zäunen - weit höher als die Mauer - und mit Gewalt (Schusswaffengebrauch) daran gehindert werden. Bei den Versuchen, heimlich übers Meer zu kommen, kommen Tausende um. Schengen ist dafür mit verantwortlich. --Cethegus 20 apr 2006 21:15 (CEST)Reageren

To be quite frank: You may diskuss the question if the western concept of Rechten van de Mens is a concept that should be used in the same way for the whole world, but as Europeans we must not start to pretend being for human rights would be POV. --Cethegus 20 apr 2006 21:50 (CEST)Reageren
Hier ist wahrscheinlich Rede von eine Definitionsfrage. Wann spricht man von "Fluchtabwehr" und wann von "Illegalimmigrationabwehr"? Im Niederländischen Zusammenhang denke ich bei "Fluchtabwehr" eher an Praktiken wie jahrelange Wartezeiten bis man (k)ein Aufenthaltsgenehmigung bekommt, Abweisung von Asylantrage wenn Asylanten sich nicht legitimieren können, Vorschrifte über begründeter Furcht vor Verfolgung stellen usw. Fluchtabwehr werd also gefunden in die Fremdegesetze. In Schengen werd wahrscheinlich "Illegalimmigrationabwehr" gefunden, was nicht dasselbe sondern wahrscheinlich ebenfalls beschreibenswert ist. Hettie van Nes 20 apr 2006 22:26 (CEST) Ich will übrigens nicht bestreiten dass diese Illegalimmigrationabwehr da und dort auch ein Fluchtling trifft. Nennt man sowas heutzutage nicht "collateral damage"? Hettie van Nes 20 apr 2006 22:51 (CEST)Reageren
(Er is hier waarschijnlijk sprake van een definitievraag. Wanneer spreekt men van "vluchtelingenontmoedigingsbeleid" en wanneer van "illegalemigratieontmoedigingsbeleid"? In de Nederlandse context denk ik bij "vluchtelingenontmoedigingsbeleid" eerder aan praktijken als jarenlange wachttijden totdat men (g)een verblijfsvergunning krijgt, afwijzen van asielverzoeken als de asielvragenden zich niet kunnen legitimeren, regels boven gegronde vrees voor vervolging laten gaan enz. Vluchtelingenontmoedigingsbeleid wordt dus gevonden in de vreemdelingenwetten. In Schengen wordt waarschijnlijk "illegalemigratieontmoedigingsbeleid" gevonden, hetgeen iets anders en zonder twijfel eveneens beschrijvenswaardigs is. Hettie van Nes 20 apr 2006 22:26 (CEST) Ik wil overigens niet bestrijden dat die dat illegalemigratieontmoedigingsbeleid hier en daar ook een vluchteling treft. Noemt men zoeits tegenwoordig niet "collateral damage"? Hettie van Nes 20 apr 2006 22:51 (CEST))Reageren
"Illegalemigratieontmoedigingsbeleid" would be easy if one could accept that refugees might come into one's country even if they were many. If you decide to prevent people coming into your coutry than you must protect it from en:asylum seekers als well as from en:illegal immigrants. (See the decision in Australia.) --Cethegus 20 apr 2006 22:56 (CEST)Reageren

(Voortzetting discussie hierboven, gekopieerd vanuit mijn overlegpagina Hettie van Nes 21 apr 2006 20:11 (CEST)) Du verstehst von dem Problem sicher mehr als ich. Ich habe den Terminus Fluchtabwehr aus dem deutschen Artikel zum de:Schengener Abkommen übernommen, und er hat den Vorzug, kurz zu sein. Präziser wäre ja Flüchtlingsabwehr, noch präziser Abwehr illegaler Immigranten. Vielleicht ist das im Niederländischen sinnvoller, denn Vluchtelingenontmoedigingsbeleid ist ohnehin nicht kurz. Auf jeden Fall lerne ich gerne hinzu. Aber das Problem liegt sicher nicht darin, dass man keine illegalen Einwanderer haben will, sondern dass man die Zahl der Einwanderer unabhängig von eventuell berechtigten Fluchtgründen beschränken will. Von mir aus auch: muss. --Cethegus 20 apr 2006 23:20 (CEST)Reageren

Fluchtabwehr (und Flüchtlingsabwehr) ist tatsächlich kurzer als Abwehr illegaler Immigranten. Es bedeutet aber auch etwas anderes. Eine wörtliche übersetzung von Fluchtabwehr nach Niederländisch würde wahrscheinlich ja Vluchtelingenontmoedigingsbeleid sein. Was in das Artikel beschrieben werd ist aber kein Vluchtelingenontmoedigingsbeleid. Vielleicht etsteht darüber gerade in die Niederländische Wikipedia eine Diskussion, weil hier das Vorteil von das kürzere Wort verfallt? ;-) Hettie van Nes 21 apr 2006 20:08 (CEST)Reageren
What we see is that the prevention from illegal immigrants coming to European countries leads to the death of thousands. But they have been made illegal by legislation that wants to prevent iimmigration of all non-specialists, asylum seekers or not. Therefore to put it unter illegal immigrants would IMHO not be to the point. But as discussion here seems to lead to an other conclusion I should not bother you by repeating arguments. --Cethegus 21 apr 2006 20:38 (CEST)Reageren
Thank you. — Zanaq (?) 21 apr 2006 20:49 (CEST)

Weg terug[brontekst bewerken]

Het oplossen van vertaalfouten is wel mooi maar daarmee is het nog geen goed artikel geworden. Ik heb het {weg} weer teruggeplaatst niet omdat de huidige vertaling vanuit het Duits foutief zou zijn maar vanwege de volstrekt onjuiste en onsamenhangende inhoud:

  • In de eerste plaats wordt een link getrokken met het Schengenverdrag. Als hier nou het nieuwe Nederlandse asielbeleid genoemd zou worden als voorbeeld van een 'Vluchtelingenontmoedigingsbeleid' dan is dat nog te onderbouwen maar degene die beweert dat het Schengenverdrag (Schengenakkoord of uitvoeringsovereenkomst?) een dergelijke verplichting oplegt moet dat eerst maar eens aantonen.
  • Vervolgens wordt beweerd dat er mensen zijn overleden aan de Duiste oostgrens en wordt een suggestievelink getrokken met een schietbevel uit de tijdd van de voormalig DDR maar het gaat over 1993 tot 2003. De cijfers zijn niet onderbouwd en de suggestie dat dat het gevolg is van een 'vluchtelingenontmoedigingsbeleid' hetzij 'Schengen' klinken als een bekend mantra van enkele linkse organisaties maar is niet onderbouwd en erg POV.
  • tenslotte wordt er gesproken van 5.000 personen omgekomen bij een poging de zuidelijke Schengen grens over te steken. Kennelijk werkt dat ontmoedigingsbeleid dan toch niet goed genoeg anders zouden ze het niet eens pogen. Of wordt hier bedoeld dat het overlijden van deze mensen het gevolg is van het 'vluchtelingenontmoedigingsbeleid' dan wel 'Schengen'? POV en niet onderbouwd.
  • En dan volgen nog een paar een losse flodders over vluchten, vluchtelingenhulp mensenhandel en mensensmokkel.

Kortom een onsamenhangend geheel van niet onderbouwde en twijfelachtige zaken ten behoeve van een duidelijke POV agenda. In deze vorm geheel weg AlexP 12 apr 2006 17:16 (CEST)Reageren

Ik stel voor dat we het zes maanden laten staan. Puur opdat iedereen zich dan zo ergert dat er eens wat meer controle op de kwaliteit van andere artikelen komt. Er heeft nog een poos een artikel van één regel over de Engelse zangeres Kathleen Ferrier in gestaan. Met na enige tijd de toevoeging dat er eeen Nederlandse naar haar genoemd was. Niet te geloven. Floris V 12 apr 2006 20:13 (CEST)Reageren
Dat er meer controle op de kwaliteit moet komen ben ik met je eens maar of het zes maanden laten staan van POV push daaraan bijdraagt betwijfel ik. AlexP 12 apr 2006 20:21 (CEST)Reageren
(bwc)Ik stel voor dat we het wegdoen. Zal ik het verhuizen naar mijn gebruikersnaamruimt? jij mag hem ook wel "hebben" hoor, of misschien een subpagina van Vertaling Gewenst? Dan kunnen we er later altijd naar wijzen. Het gaat erom dat het duidelijk is dat het belangrijk is dat de "kwaliteit" van artikelen op de vertaalpagina voldoende is, en het liefst met bronnen en zo, zodat we het over de vertaling kunnen hebben, en die collectief verbeteren mbv de vertaalpagina, ipv over of de inhoud wel juist is. — Zanaq (?) 12 apr 2006 20:26 (CEST)
Misschien heb ik een deel van de discussie niet goed gelezen maar worden er niet twee problemen door elkaar gehaald: 1) de slechte kwaliteit van de vertaling op zich en 2) een slechte kwalietit van de inhoud welke klakkeloos wordt overgenomen? AlexP 12 apr 2006 20:29 (CEST)Reageren
Niet dat ik weet. Ik probeer die aspecten dan ook te scheiden in mijn betogen. Excuses als dat mislukt is. — Zanaq (?) 12 apr 2006 20:33 (CEST)
De kans is groter dat ik iets gemist heb omdat ik de thread maar half had gelezen. Teruglezend denk ik dat er van beide sprake was: zowel lastigheden bij het vertalen (fluchthilfe is inderdaad wat anders dan vluchtelingenhulp ;-)) alsook dat de bron van de vertaling vele feitelijke onjuistheden bevatte en eigenlijk gewoon een POV push is die kennelijk ook door de Duitse kwaliteitscontrole heen is geslopen. Dus ookal ben je dan een professioneel vertaler: rubbush in rubbish out. Als het algemene pleidooi is dat vertaalde artikelen niet per definitie een positie bijdrage aan de Nederlandse wikipedia leveren, dan kan ik daar dus alleen maar achter staan. AlexP 12 apr 2006 20:41 (CEST)Reageren
Op zich ben ik het ermee eens dat het artikel niet gehandhaafd kan worden. Maar als zes maanden laten staan te lang is kan het ook korter, of we schrappen het als een bepaald aantal als belangrijk te karakteriseren artikelen dat onder de maat blijkt te zijn verbeterd is. Bijvoorbeeld 50, of 100. Over het precieze aantal valt dan wel weer te onderhandelen. Gek trouwens dat die grondige Duitsers er niets op aan te merken hebben. Floris V 12 apr 2006 20:46 (CEST)Reageren
Ich überweg Irnstlich die Deutschern darauf zu gehn weisen worden. maar... Je eerdere 6 maanden sloeg toch op dit artikel? waar haal je nou ineens die aantallen vandaan? ik begrijp niet echt waar je heen wil, maar als het de kant opgaat die ik denk dat het opgaat, kan ik alvast zeggen dat ik tegen bureaucratische rompslomp ben. Ik denk persoonlijk: ik verhuis dit artikel naar mijn eigen naamruimte (of de jouwe, als je het hebben wil), en de redirect over twee weken weg, en over de vertaalprocedure hebben we het aldaar wel. — Zanaq (?) 12 apr 2006 21:12 (CEST)
Ben je gek. ;-} Zeker sloegen die zes maanden op dit artikel. Maar het mogen er ook minder zijn. Eigenlijk dacht ik bij die zes maanden aan Mion, bij wie dat aantal een soort idde fixe schijnt te zijn. Ik bedoel gewoon: gebruik de irritatie die er bij allerlei mensen bestaat om iets goeds tot stand te brengen. Dus maak de afspraak dat dit artikel blijft staan - bedenk dat er waarschijnlijk nog veel meer slechte artikelen zijn waar we niets van weten - tot er een bepaald aantal artikelen verbeterd is of tijdens een bepaalde periode; in elk geval zou het als prikkel moeten dienen. De hemel valt niet op ons hoofd als het artikel er morgen ng staat. En hoeveel mensen zouden er eigenlijk naar zoeken? Dus maak je niet zo dik. Het staat niet op de hoofdpagina, toch? Zolang het daar niet belandt is er geen probleem. Floris V 12 apr 2006 22:14 (CEST)Reageren
Wat een oneigenlijk geredeneer en arbitrair getallengegoochel, klaarblijkelijk om een uiterst aanvechtbaar artikel te behouden. Als we hieraan beginnen, schept het een precedent om bij allerlei slechte artikelen steeds nieuwe gelegenheidsargumenten en steeds andere gelegenheidscriteria te formuleren. Daar is geen enkele goede reden voor. Het gáát helemaal niet om "irritatie" (al roept bovenstaand zwak geredeneer die wel op), het gaat om volkomen gezonde verwijderargumenten die hierboven zijn gegeven. Bessel Dekker 12 apr 2006 22:24 (CEST)Reageren
Natuurlijk is hetr arbitrair - er valt over te praten, dat is wat arbitrair betekent (denk aan arbitrage). Nogmaals, er valt veel te winnen als er eens wordt gekeken naar de kwaliteit van bestaande artikelen. Daar mankeert vaak genoeg aan. Een beetje chantage om de boel in beweging te krijgen als niets anders werkt lijkt me prima. Hoeveel Franse gemeenten zijn er ook alweer toegevoegd aan het Nederlandse bestand? Ik durf te beweren dat de belangstelling daarvoor in Nederland minimaal is. Voor een Nederlandse encyclopedie is het nutteloos. Toch staat het ruimte in te nemen. Hoevee mensen maken zich daar eigenlijk druk over? Waarschijnlijk geen hond. Doe hier dan niet zo hypocriet over. Schrap dit artikel, dan gaat iedereen vijf minuten later weer over tot de orde van de dag. Zo zijn mensen nu eenmaal. Maak eerst een lijst met b.v. 100 te verbeteren artikelen, verbeter ze en schrap het daarna, dan zijn er in elk geval 50 tot 100 artikelen verbeterd. Of wil je dat gewoon niet? Floris V 12 apr 2006 22:52 (CEST)Reageren
Voldoende stof tot overleg heeft het in elk geval wèl opgeleverd, en om die reden moet het artikel + overleg behouden blijven. Maar niet in de encyclopedienaamruimte. — Zanaq (?) 12 apr 2006 23:28 (CEST)
Werkelijke argumenten zijn hierboven reeds volop gegeven. En een persoon die zijn collega's "hypocriet" meent te moeten noemen, verdient het niet antwoord te krijgen. Schandalig. Bessel Dekker 13 apr 2006 00:19 (CEST)Reageren
@Floris: De idee dat het laten staan van een slecht en feitelijk onjuist artikel als voorbeeld zou bijdragen aan de kwaliteit door het als een soort chantage te gebruiken is simpelweg naief. Ookal zet je een lijst met 100 te verbeteren artikelen neer zoals jij voorstelt, denk je nu werkelijk dat iemand zich daar druk om maakt behalve jij zelf? Dat mensen gaan verbeteren om dit ene artikel weg te krijgen? Accepteer dat een voluntaire gemeenschap als wikipedia haar beperkingen kent. In dergelijke organisaties moet de afstemming echt op een andere wijze tot stand worden gebracht dan via dwang. Het behouden van het artikel als voorbeeld staat een ieder vrij en zou misschien inderdaad wel eens van pas kunnen komen. Maar niet in de encyclopedienaamruimte. AlexP 13 apr 2006 09:05 (CEST)Reageren

Vertaalpagina[brontekst bewerken]

  • Vluchtelingenontmoedigingsbeleid - de:Fluchtabwehr - 4 april 2006 - slechte vertaling — Zanaq (?) 9 apr 2006 15:38 (CEST)
    Het is vooral een slecht idee ons hier op een vertaling te baseren. Onderwerp is dermate nationaal bepaald dat de Duitse redeneergang, hoe sterk of zwak ook, in genen dele toepasbaar is op de situatie die een Nederlandstalige lezer zal interesseren. Dus hetzij Beneluxiseren, hetzij generaliseren (theoretisch kader). Dat de huidige tekst onsamenhangende onzin biedt, is op de OP nu wel breed genoeg uitgesponnen. Bessel Dekker 12 apr 2006 22:48 (CEST)Reageren
    Het is niet perse een slecht idee ons hier op een vertaling te baseren, doch wel op deze vertaling. weg ermee. — Zanaq (?) 12 apr 2006 23:42 (CEST)
    Dat is dus wel een slecht idee. Wie wel eens met het onderwerp te maken heeft gehad, of met immigratie, zal dit weten. En eerlijk gezegd heeft de onoordeelkundige vertaalwoede inmiddels al wel voldoende schade aangericht. Bessel Dekker 12 apr 2006 23:52 (CEST)Reageren
    Daarom is het goed dat we zo'n centrale verzamelpagina hebben, en iets hogere eisen aan de bronartikelen moeten stellen die hier aangemeld worden (zie OP). Een artikel op elke wikipedia zou een goed, veelzijdig en neutraal artikel over elk onderwerp kunnen bieden. Wat vertaalwoede betreft: ik stel voor dat we de links naar deze pagina met onmiddelijke ingang uit de welkomsjablonen verwijderen en deze discussie evt op de OP voortzetten. — Zanaq (?) 13 apr 2006 00:01 (CEST
    • De strekking van mijn eerste opmerking was dus: deze titel had hier nooit mogen staan. De discussie elders voortzetten moet iedereen maar doen die het eigen vermeende gelijk niet kan loslaten. Het gaat nu niet om zgn. discussie, het gaat eens om argumenten. Bessel Dekker 13 apr 2006 00:07 (CEST)Reageren
      • met die strekking ben ik het al langer eens dacht ik? de discussie die elders thuishoort dan in de discussie met argumenten over dit artikel, dat dus wegkan, en verwijderd moet worden van deze lijst, is de onoordeelkundige vertaalwoede in bredere zin die je lijkt te suggereren. en ik bedoel uiteraard Overleg Wikipedia:Vertalen naar het Nederlands, niet die andere waar mensen voor hypocriet werden uitgescholden waar ik overheenlas. — Zanaq (?) 13 apr 2006 00:32 (CEST)

Gebruiker:AlexP hat in den Artikel Schengenakkoorden einen Abschnitt zur Menschenrechtsproblematik eingebaut. Da gehört vielleicht auch manches von Vluchtelingenontmoedigingsbeleid dazu. - Was illegale Immigranten betrifft, ist folgende Entwicklung in Deutschland interessant: Wolfgang Schäuble (CDU) plant, unerlaubte Einwanderung durch ein "Zentrum für illegale Immigration" einzudämmen. Leider kann ich dazu nichts auf niederländisch schreiben. --Cethegus 5 mei 2006 16:53 (CEST)Reageren