Overleg:Aikido

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Quote: "...Krijgskunst: doel is het leren uitschakelen van de tegenstander (dualiteit)..."

Graag vernam ik van de schrijver:

1. Krijgskunst: doel is het leren uitschakelen van de tegenstander

  - Wie is de tegenstander?

2. Krijgskunst: doel is het leren uitschakelen van de tegenstander

  - Is dat zo?

3. (dualiteit)

  - Wat bedoelt u hiermee?


Ik ben welliswaar niet de schrijver van dit artikel. Maar ik kan je eventueel wel proberen uit te leggen waar de nadruk van O-sensei behoort te liggen.

1 ik denk dat het woord uitschakelen anders moet worden gezien. Niet letterlijk pats over en uit. maar alleen zover gaan dat de aanvallende partij niet langer in staat is zijn aanval uit te voeren en deze zonodig en/of zo mogelijk te neutraliseren. Je ziet dat er vele wegen zijn om tot harmonie te komen. maar daarbij is het niet altijd noodzakelijk om tot de dood door te gaan. Maar je leert wel hoe je niet hoeft te verliezen. En dan lijkt het vaag te worden, want als het moet ga je wel tot het uiterste.

Maar vaak kun je door een uitwijkende beweging de ander inlaten zien dat het ook anders kan. waardoor bijvoorbeeld agressie al minder wordt en je weer een stap dichter bij de harmonie bent. En door jezelf te verbeteren verbeter je de wereld om je heen en dat is waar het uiteindelijk omdraait.

Ik hoop dat ik de plank niet helemaal heb mis geslagen maar in allerlei publikaties op het web zou dit mijn antwoord zijn op jou vragen. Ik heb de vrijheid genomen omdat de vragen al open staan sinds 1 september.

Met vr gr Dikkiedik


Kan ik bij aikido ook leren hoe ik mijn klasgenootje kan overwinnen of hoe ik me zelf kan verdedigen als hij mij aanvalt en mij bijvoorbeeld een "ijs-beentje" geeft, of mij een "low-kick" geeft?

Bij Aikido leer je -uiteindelijk- jezelf te overwinnen. Je leert jezelf ook verdedigen tegen aanvallen.

betekenis van ai in 合気道[brontekst bewerken]

In de uitleg van het begrip staat dat ai naast harmonie ook liefde betekent. Dit is volgens mij niet helemaal goed. Het karakter 愛 betekent liefde en wordt ook als ai gelezen, maar het gaat hier om 合, dat niet liefde betekent. Harmonie is ook niet echt de hoofdbetekenis van 合 lijkt me. Meer overeenstemmen of combineren, maar ik ben er niet helemaal zeker van. Erik100819890000 18:10, 2 November 2010 (UTC)

Taalkundige kwestie: Ik mis een woordje....[brontekst bewerken]

Quote: Het woord Do geeft een tintje aan de krijgskunst; het geeft aan dat het uiteindelijke doel is, zoals onder andere ook in Kendo of Judo.

Volgens mij klopt deze zin niet. Ik kan er alvast geen soep van maken. Wat is nu het uiteindelijke doel van Aikido ? En van Kendo ? En van judo ?

Vriendelijke groet,

Filosofisch niveau[brontekst bewerken]

"Op een meer filosofisch en goede niveau zag O'Sensei aikido als middel om in harmonie te komen de trucjes van aikido (Ki)." Goede niveau? Hoe mogen we dit lezen? Bovendien lijkt het me eerder dat de 'trucjes' van aikido (werp- en gewrichtsmanipulatietechnieken vermoed ik dat hier bedoeld wordt) gebruikt worden als middel om in harmonie te komen met de aiki filosofie (filosofie hier te lezen als 'weg' of 'do'). Niet omgekeerd. Ik ben echter niet vertrouwd met de uitspraken van Morihei Ueshiba (hier eervol O'Sensei genoemd; geschikt voor elke aikidoka, maar het is zoals mensen die Ghandi als 'grote ziel' benoemen -niet voor ongelovigen, of in het geval van Morihei Ueshiba niet beoefenaars-). Hoe dan ook, deze zin lijkt me aan revisie toe.