Wikipedia:Etalage/Archief/Botsende Beschavingen

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Botsende Beschavingen[bewerken | brontekst bewerken]

Heel erg volledig, inclusief plaatjes en bronvermelding Djurgen103 20 dec 2007 19:20 (CET)[reageren]

Voor Botsende Beschavingen[bewerken | brontekst bewerken]
  1. Heel goed artikel, hoewel er zeker nog een paar plaatjes bij moeten om het er beter uit te laten zien Ajox 20 dec 2007 19:50 (CET)[reageren]
  2. Wauw (en ik wordt soms wat flauw van gezeur over plaatjes). Dit is gewoon een heel goed artikel dat zeer etalagewaardig is! Davin 20 dec 2007 20:40 (CET)[reageren]
  3. Vincentsc 20 dec 2007 20:56 (CET) - mijn complimenten voor deze zeer goede analyse. De afbeeldingen zijn allemaal erg zinvol.[reageren]
  4. Goed, maar wel even wat aan de layout werken Da dinges 21 dec 2007 10:45 (CET)[reageren]
    # prima Koektrommel 25 dec 2007 10:12 (CET)[reageren]
  5. Goed, maar wel even wat aan de layout werken DimiTalen 28 dec 2007 15:48 (CET)[reageren]
  6. Emiel 6 jan 2008 23:53 (CET) Al vind ik het niet altijd even goed geschreven.[reageren]
Tegen Botsende Beschavingen[bewerken | brontekst bewerken]
  1. Berkoet (voorheen Dammit) 20 dec 2007 20:37 (CET). Al voordat ik begonnen ben met lezen staan me al een aantal dingen tegen, plaatjes kunnen nog vertalingen gebruiken en ik zie inline interwikilinks naar de Engelse Wikipedia.[reageren]
    Sommige mensen hebben artikelen niet geschreven voor de etalage, maar gewoon om een goed artikel te schrijven. In die gevallen zou slechts een beetje werk aan de afbeeldingen kunnen helpen om er een etalage-artikel van te maken. En... als het inline interwikilinks zijn, dan is het toch maar een klein maar eervol stukje werk om dat even te corrigeren? Davin 20 dec 2007 20:45 (CET)[reageren]
    Gedaan, maar het helpt niet echt. Het is zeker geen slecht artikel, maar de bronnen zijn ook al nep (ze zijn er niet door de belangrijkste schrijver bij gezet maar later van de Engelse versie gekopieerd). Daarom nog steeds tegen. - Berkoet (voorheen Dammit) 20 dec 2007 21:07 (CET)[reageren]
  2. Frederik Beuk 21 dec 2007 05:24 (CET) ik heb het idee dat de vertaling niet altijd helemaal vlekkeloos is. Sinic is volgens mij niet Chinees (maar wordt in het artikel wel zo vertaald), spelling durf ik niet met zekerheid te zeggen (is het Westers of westers) en bronnen zouden voor een etalageartikel wat mij betreft altijd in het <ref>-formaat moeten zodat duidelijk is welke bron voor welke bewering gebruikt wordt. Meevertalen van bronnen is wat mij betreft niet het grootste probleem (d.w.z. het maakt mij minder uit dat iemand de bronnen vanaf de Engelse wiki heeft gekopieerd, hoewel verificatie door auteurs/vertaler natuurlijk mooier zou zijn). Heb overigens zelf de vrijheid genomen een afbeelding te vertalen, maar zoals gezegd, ben niet altijd zeker van de correcte spelling. Tot slot is het volgens mij "botsende beschavingen" zonder hoofdletters, dubbele hoofdletters is Amerikaans/Engels.[reageren]
    1. Inhoudelijk is het overigens wel een sterk verhaal; heeft dus zeker potentie voor etalageartikel.
    # Het is erg mooi, maar nog wat te beperkt op enkele vlakken (lay-out, lengte, referenties...) DimiTalen 21 dec 2007 08:26 (CET)[reageren]
  3. Eerst nog een beetje fine-tunen aub. De wiki-links in de referenties waren zelfs nog niet omgezet naar het Nederlands (Pope Benedict XVI etc) - Phidias 21 dec 2007 12:13 (CET)[reageren]
  4. nee, toch geen mooie plaatjes ;-) Koektrommel 25 dec 2007 10:13 (CET)[reageren]
  5. Rubietje88 25 dec 2007 21:28 (CET) Eens met Frederik[reageren]
  6. In deze vorm zeker niet. Titelaanduidingen en citaten zijn typografisch domweg fout weergegeven. Bij correctie wordt de fout teruggezet. Zoiets hoort niet in een etalage. Ik heb inmiddels een gedeelte opgepoetst, de titelbeschrijvingen deels in lijn gebracht met conventies en de meer anglicistische zinswendingen wat herschreven. Halverwege het artikel ben ik daarmee gestopt: er zit nog te veel in dat verbetering behoeft. Bessel Dekker 30 dec 2007 19:00 (CET)[reageren]
    Opnieuw zijn fouten teruggezet, en initiator slaat op de OP nogal wild om zich heen. Dat mag natuurlijk, maar het kan m.i. niet tot een etalagewaardig artikel leiden. Bessel Dekker 31 dec 2007 20:29 (CET)[reageren]
    Maar past dan weer wel bij de titel van het artikel :) . Overigens is Tom niet de initiator. Groet, BoH 31 dec 2007 20:44 (CET)[reageren]
    Ja, immanente poëtica. En sorry voor mijn ongedane huiswerk: hij had het over "mijn" vertaling, daaruit heb ik, wellicht ten onrechte, geconcludeerd dat hij de initiator van het artikel was. Groeten terug! Bessel Dekker 31 dec 2007 21:35 (CET)[reageren]
    Ah, een misverstand; ik ging er van uit dat je initiator van de etalagenominatie bedoelde... BoH 31 dec 2007 22:07 (CET)[reageren]
    🙂 Bessel Dekker 1 jan 2008 02:16 (CET)[reageren]
  7. S.Kroeze 6 jan 2008 13:48 (CET) Stilistisch tamelijk vreselijk. Inhoudelijk middelmatig. Wat te denken van een zin als "Volgens Berman ontstaan conflicten omwille van een botsing van filosofische denkwijzen tussen groepen, ongeacht hun culturele of religieuze identiteit." Wat bedoelt u?[reageren]